Опис
Відповідність тематики великої проектної пропозиції пріоритетам Громадського бюджету
Так.
Розвиток міського туризму, туристичної інфраструктури та туристичної привабливості міста; урбанізм;
Відповідність тематики малої проектної пропозиції пріоритетам Громадського бюджету
Ні.
Ні
Відповідність тематики комунальної проектної пропозиції пріоритетам Громадського бюджету
Ні.
Ні
Відповідність тематики соціальної проектної пропозиції пріоритетам Громадського бюджету
Ні.
Ні
Чи відповідає земельна ділянка переліку рекомендованих місць
Ні.
Ні
2.1. Існуюча ситуація
Кременчук – багатонаціональне місто.
Про інші національності ми щось чули із телевізора, щось слухали на закордонних екскурсіях, дещо пам’ятаємо зі школи…. але побачити та почути від самої людини про її життя – це зовсім інше.
Адже у кожного звичаю – є своя історія. У кожного обряду – є своя Суть. У кожної мотузочки чи складки на одязі – є своє призначення.
Невідоме нас лякає. Буває, що ми насміхаємося над тим, чого не розуміємо. Часом ми зовсім не враховуємо інакшість культури та світосприйняття співбесідника.
І все ж таки зустрічаємося у дворах будинків, в офісах, магазинах, школах, парках, міському транспорті, на міських заходах.
Ми – ріЗні. Та ми й ріВні.
21.09.2010 року встановлено в Кременчуці ГОНГ МИРУ (єдиний в країні). На цих землях традиція міжнаціональної дружби налічує багато віків. Завдяки чому наше місто може проявити себе на рівні України, як столиця добросусідства, інтеркультурності та різноманіття.
Раніше було таке, навіть, що в господарстві не тримали свиней бо сусідам їх їсти не можна.
А інші весілля гуляли без галасу, бо в сусідів піст.
І все це МИРно та спокійно.
Прийшов час відновити МИР..
...в нашому Житті,
...в нашій Країні,
...в нашому Світі.
Бо від війни – лише біль.
А на підтвердження цього – така притча від Джалаледдина Румі.
Вот как непонимание порой,
способно дружбу подменить враждой,
как может злобу породить в сердцах –
одно и то ж на разных языках.
Шли вместе турок, перс, араб и грек.
И вот какой-то добрый человек
приятелям монету подарил,
и тем раздор меж ними заварил.
Вот перс тогда другим сказал:
"Пойдем На рынок и ангур приобретем!",
"Врешь, плут,- в сердцах прервал его араб,
- Я не хочу ангур! Хочу эйнаб!".
А турок перебил их: "Что за шум,
Друзья мои? Не лучше ли узюм?"
"Что вы за люди:! -грек воскликнул им.
- Стафиль давайте купим и съедим!",
и так они в решении сошлись,
но, не поняв друг друга, подрались.
Не знали, называя виноград,
что об одном и том же говорят.
Невежество в них злобу разожгло,
ущерб зубам и ребрам нанесло.
О, если б стоязычный с ними был,
Он их одним бы словом помирил.
"На ваши деньги,-Он сказал бы им,
- куплю, что нужно всем вам четверым,
монету вашу я учетверю,
и снова мир меж вами водворю!
Учетверю, хоть и не разделю,
желаемое полностью куплю!
Слова несвéдущих несут войну,
Мои ж - единство, мир и тишину".
* - Ангур (тадж.), эйнаб (араб.), узум (тюрк.), стафиль (греч.) – виноград.
2.2. Опис людей або груп населення, які зможуть користуватись результатами реалізації проектної пропозиції
Усі жителі міста та гості
2.3. Мета проектної пропозиції
Нагадати жителям Кременчука, України та Світу про красу добросусідських відносин, про багатство інтеркультурного співробітництва шляхом проведення Фестивалю за участю творчих діячів і колективів, представників етнічних та релігійних спільнот, представників субкультур та професійних груп.
2.4. Завдання проектної пропозиції
1. Показати, що співпраця між представниками різних культур та релігій – можлива і є успішною.
2. Сприяти налагодженню інтеркультурних зв’язків для проведення наступних заходів.
3. Поінформувати жителів Кременчука та гостей про наше місто, про історію та про сьогодення.
4. Провести якісний міський захід у віддалених від центра районах міста.
5. Надати можливість жителям міста та гостям побачити унікальність кожної культури.
6. Зменшити в суспільстві кількість непорозумінь через різницю у світоглядах.
7. Зменшити в суспільстві напруження через недосвідченість у відмінностях культур.
8. Створити додаткові умови для добросусідства, взаємодії, побудови довіри на місцевому рівні.
9. Показати суспільству, що Дружити – це Добре, пізнавально, весело, смачно, красиво. Адже Дружба допомагає віднайти схожість у начебто відмінному та визнає право кожного бути індивідуальним.
2.5. Заходи, які треба виконати для впливу на ситуацію
1. Розробити бренд інтеркультурної спільноти та фестивалю.
2. Провести ознайомчі та організаційні збори усіх представників етнічних та релігійних спільнот міста, представників субкультур та професійних груп, що дадуть згоду на участь у заходах. Затвердити бренд. Домовитися про формат та сценарій заходів, про послідовність та концепцію телепередач, про послідовність та наповнення параду та концертних виступів. Провести жеребкування.
3. Оголосити у мережі Фейсбук збір запитань до представників першої за списком етнічної/релігійної спільноти. Те, що давно цікавило, але не було нагоди спитати.
4. Прописати та затвердити розклад та сценарій телепередач про кожну етнічну та релігійну спільноту міста, що будуть приймати участь у фестивалі.
5. Провести зйомки та монтаж.
6. Розробити та роздрукувати роз даткові матеріали, поліграфію, сувенірну продукцію.
7. Організувати покази телепередач у міських відкритих просторах.
8. Визначити місця проведення Міні-фестивалів у віддалених від центра районах міста. Домовитися про заходи із відповідними посадовими особами.
9. Облаштувати та провести Міні-фестивалі.
10. Домовитися із відповідними службами міста про проведення параду та/або флешмобу.
11. Організувати та провести парад культур в національному одязі та з музикою.
12. Організувати та провести концерт у МПК.
13. Змонтувати та оприлюднити підсумкове відео про усі реалізовані заходи. Звітуватись у місцевих та національних ЗМІ.
2.6. Результати (кількісні і якісні) реалізації заходів проектної пропозиції
Кількісні:
1. Підписаний усіма вповноваженими учасниками, Меморандум про дружню співпрацю та про спосіб вирішення спорів.
2. Три Міні-фестивалі.
3. Один парад та/або флешмоб по вул. Соборній.
4. Один концерт у МПК.
5. Телепередачі по кількості спільнот. Одна передача підсумкова.
6. Статті у журналах, газетах, в електронних виданнях, пости у соціальних мережах.
7. За рахунок Міні-фестивалів, збільшиться кількість жителів міста та гостей, що прийняли участь у міських заходах.
Якісні:
1. Створені додаткові умови для добросусідства, взаємодії, побудови довіри на місцевому рівні.
2. Кременчук проявив себе на рівні України, як місто добросусідства, інтеркультурності і різноманітття.
3. Представники різних етнічних спільнот отримають позитивний досвід співпраці. Відбудеться взаємне збагачення, зближення, здруження, що матиме продовження у наступних спільних заходах.
4. Чим більше знатимуть жителі міста про власне місто, тим дбайливіше ставитимуться до нього та до міського майна.
5. Зменшення в суспільстві кількості непорозумінь через різницю у світоглядах.
6. Зменшення в суспільстві мовчазного напруження через недосвідченість у відмінностях культур.
7. Ствердження «Бути Добрим сусідом – це Добре» закріпиться та пошириться у суспільстві, що відобразиться й на загальному емоційному стані.
2.7. Додаткові відомості (вказати за потреби)
Інтеркультурний фестиваль «Сила розмаїття» успішно відбувся у Кременчуці у 2015. Подібні фестивалі проходили у Вінниці – 2018 році, та у Мелитополі – у 2019 році.
Наявність довідки або інформаційної згоди керівника комунальної установи щодо ознайомлення з проектом (для КОМУНАЛЬНИХ проектів)
Ні.
Ні
Чи інформували Ви мешканців прилеглих будинків чи мікрорайону щодо подачі проекту?
Так.
21.08.2019 року представниками етнічних та релігійних спільнот та активними громадянами міста був підписаний Меморандум про намір об’єднання у коаліцію задля розбудови міжкультурного діалогу.